Il prezzo base per una traduzione è di
12,50 euro a
cartella ( una cartella equivale a circa 300
parole pari a 1500 battute o caratteri, compresi
spazi e punteggiatura). La quantità di testo
viene stabilita tramite la funzione Conteggio
parole - Caratteri (spazi inclusi) di Microsoft
Word. Nel caso il documento dovesse risultare
pari ad una frazione di cartella, l'importo
della tariffa sarà determinato nel modo
seguente:
- da 1 a 150 parole: 1/2
cartella 6,25 euro
- da151 parole a 300 parole : cartella
intera 12,50 euro .
Clicca qui per ricevere un preventivo gratuito.
Allegare il documento da tradurre ed
indicare i tempi desiderati per la
traduzione. |
Per la revisione di un testo già
tradotto da terzi il prezzo è di 5,00 euro
a cartella ( una cartella equivale a circa 300
parole pari a 1500 battute o caratteri, compresi
spazi e punteggiatura) .
Per la correzione di una bozza il prezzo
è di 5,00 euro a cartella (una
cartella equivale a circa 300 parole pari a 1500
battute o caratteri, compresi spazi e
punteggiatura) .
Traduzioni giurate (
asseverazioni ) , costi aggiuntivi
Oltre il prezzo della traduzione di cui sopra
, vanno aggiunti i seguenti costi :
- marca da bollo da 16,00 euro per
ogni 100 righe
- 25,00 euro per il giuramento in
tribunale
- spese postali 10,00 euro
(spedizione tramite "RACCOMANDATA 1" oppure
"POSTA CELERE 1 PLUS")
Le due modalità di spedizione
sopra indicate sono le soluzioni migliori per chi ha bisogno di
una spedizione veloce e sicura con maggiore
efficacia nella consegna : consentono di spedire
documenti con la sicurezza di un invio tracciato
in modo puntuale (per maggiori informazioni
Sito delle poste italiane ) .
Per esempio per la traduzione giurata di un
certificato di nascita (una pagina), il costo complessivo viene così
calcolato :
12,50 euro traduzione, 25 euro giuramento, 16,00
marca da bollo, 10 euro spedizione , Totale
63,50 euro
Contattatemi per un preventivo gratuito.
Perchè le mie tariffe sono così concorrenziali
- costi limitati delle infrastrutture
(lavoro on-line)
- il rapporto di lavoro si stabilisce
direttamente tra il cliente e il traduttore,
senza il tramite di un’agenzia
- il prezzo concorrenziale non significa
bassa qualità. Offro ad ogni cliente il
massimo della qualità e del servizio. Non
utilizzo software automatici di traduzione.
Una traduzione eseguita con un traduttore
automatico non potrà mai essere una
traduzione di qualità.
|
Provate il mio servizio
traduzioni ; tempi brevi , serietà e
professionalità .
Contattatemi per un preventivo gratuito. |
|
|
|